buruma172_Carl CourtGetty Images_trump supporters japan Carl Court/Getty Images

Неугасающий свет глобальной культуры Америки

НЬЮ-ЙОРК – Яркое выступление Аманды Горман на церемонии инаугурации президента США Джо Байдена, где она прочитала своё стихотворение «Холм, на который мы восходим», тронуло сердца миллионов людей. Это стало достаточной причиной, чтобы одно из ведущих голландских издательств заказало перевод стихов Горман. Но сделанный им выбор белого переводчика – Марика Лукас Рейневельд, лауреат Международной Букеровской премий, чей пол самоопределяется как небинарный, – мгновенно вызвал протесты чернокожих активистов в Нидерландах. Они потребовали, чтобы Горман, афроамериканку, переводил представитель чёрной расы. Выбор белого переводчика причинил одному из протестующих «боль». В результате проект остался без участия Рейневельд.

https://prosyn.org/0G37zMtru