At a time when democracy is under threat, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided. Subscribe now and save $50 on a new subscription.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
The Norwegian finance ministry recently revealed just how much the country has benefited from Russia's invasion of Ukraine, estimating its windfall natural-gas revenues for 2022-23 to be around $111 billion. Yet rather than transferring these gains to those on the front line, the government is hoarding them.
argue that the country should give its windfall gains from gas exports to those on the front lines.
At the end of a year of domestic and international upheaval, Project Syndicate commentators share their favorite books from the past 12 months. Covering a wide array of genres and disciplines, this year’s picks provide fresh perspectives on the defining challenges of our time and how to confront them.
ask Project Syndicate contributors to select the books that resonated with them the most over the past year.
西雅图—根据最新统计,《华盛顿邮报》、《纽约时报》和《华尔街日报》每天加起来要发布1000条报道。尽管报告并未说明有多少人会阅读所有这些报道,但想必没人能做到。
我们每个人每年都可能错过了成千上万条重要新闻。但2019年人们错过的最大新闻发生在10月10日法国里昂的一间会议厅中,政府官员、企业领袖和慈善家承诺为一家叫做全球基金(Global Fund)的组织出资140亿美元。
很多人要等到听说其全名后,才知道全球基金是什么:全球对抗艾滋病、结核病和疟疾基金。基金成立于千禧年伊始,当时,有数十万儿童因为可预防疾病而垂死挣扎。艾滋病危机正出于高峰,新闻机构将艾滋病毒描述为 收割撒哈拉以南非洲的“邪恶镰刀”。有人预测,其无法阻止的传播将导致整个国家的崩溃。这是一场国际危机,需要国际应对。
在联合国,时任秘书长安南将世界召集在千年发展目标周围——这是与减贫和遏制疾病有关的一系列具体目标——并成立了全球基金来实现这些目标。
基金被设计成新型多边机构,而不仅仅是政府联合体。它也从商业和慈善界吸收合作伙伴,包括新成立了比尔和梅琳达·盖茨基金会(Bill & Melinda Gates Foundation)。这一包容性方针让该计划吸引了各行各业的专家。
在过去二十年中,全球基金改变了我们对抗艾滋病、结核病和疟疾的方式——这三种疾病是穷国最大的杀手。基金将资源结合在一起,使防疟疾蚊帐和抗逆转录病毒药物等拯救生命的产品能够实现规模经济。接着,基金又与近100个国家合作,建立起巨大的供应链输送这些产品。在此过程中,艾滋病致死人数较高峰时期降低了50%,疟疾致死人数自千禧年依赖减少了约50%。如今,基金拥有了140亿美元新资金继续这一工作。
HOLIDAY SALE: PS for less than $0.7 per week
At a time when democracy is under threat, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided. Subscribe now and save $50 on a new subscription.
Subscribe Now
这一补充是非常重要的新闻,首先因为它能够帮助拯救位数巨大的生命。基金预测,140亿美元足以到2023年让三种疾病的死亡率再降低50%。这意味着1600万人的生命得到拯救。
但10月10日在里昂发生的新闻之所以关键,还有另一个原因:它说明我们正出于一个历史转折点上,世界将从一个方向转向另一个方向。
一方面,最新筹资活动的成功证明了本世纪早期世界解决人道主义危机的方式。多边主义是有效的——效果非常好。
同一时期还出现了疫苗联盟(Gavi)等组织。疫苗联盟是一个由公共和私人相关利益方组成的全球联盟,旨在让全球最贫穷的孩子也能获得疫苗。迄今为止,疫苗联盟帮助接种了7.6亿多儿童。有疫苗联盟支持的国家的白喉-破伤风-百日咳三联疫苗(DTP3)的覆盖率提高到2018年的81%——只比全球平均水平低了四个百分点。(疫苗联盟也需要在明年筹集新资金。)
另一方面,自21世纪初以来再无类似的多边组织成立——至少是相同规模的多边组织——这一事实应该让我们停下来思考。
全球基金在孤立主义日益兴盛的时期筹集到140亿美元。如今,许多政府似乎更愿意单枪匹马,而非参与在过去20年中效果极佳的扩大的问题解决办法。英国脱欧便是一例。其他例子包括美国总统特朗普决定美国撤出2015年巴黎气候协定,以及其政府要求大幅削减美国对外援助(感谢国会,这一要求没有被接受)。
我常常疑惑,如果艾滋病危机比实际晚爆发20年,会发生什么。我们能够在今天成立全球基金吗?我想答案是否定的。在当今环境下为这类计划寻求支持将非常困难。
因此,上个月的来自里昂的消息是一个未了的故事的一部分。世界能够意识到多边联盟的有效性并转换思路吗?还是多边主义的时代已行将就木?
全球基金获得补充可能是2019年你没有听说过的最好的消息。但除非我们不再滑向多边主义,开始重建全球社会,那么你可能永远无法再听到这类消息。