Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
US Treasury Secretary Scott Bessent’s defense of President Donald Trump’s trade tariffs as a step toward “rebalancing” the US economy misses the point. While some economies, like China and Germany, need to increase domestic spending, the US needs to increase national saving.
thinks US Treasury Secretary Scott Bessent is neglecting the need for spending cuts in major federal programs.
China’s prolonged reliance on fiscal stimulus has distorted economic incentives, fueling a housing glut, a collapse in prices, and spiraling public debt. With further stimulus off the table, the only sustainable path is for the central government to relinquish more economic power to local governments and the private sector.
argues that the country’s problems can be traced back to its response to the 2008 financial crisis.
伊斯兰堡—任何目睹巴基斯坦脊髓灰质炎疫苗接种运动的人都会注意到一些引人注目的事情:在大多数地区,大多数挨家挨户为儿童接种这种传染性极强、可导致瘫痪的疾病的疫苗的卫生工作者是妇女。
但是,尽管她们在为全国各地儿童提救命疫苗接种和其他基本服务方面发挥了巨大作用,但很少有人就卫生政策问题咨询这些一线工作人员。 今年,巴基斯坦竭尽全力一劳永逸地根除野生脊髓灰质炎,在一线引领措施的妇女的意见和反馈必须纳入该计划的设计中。 否则就没有成功的希望。
今天,野生脊髓灰质炎——一种曾经在世界各地造成不可逆转的瘫痪甚至死亡的祸害——只在两个国家还有流行:阿富汗和巴基斯坦。 疫苗接种是一劳永逸地阻止这种病毒的关键,而在巴基斯坦,疫苗接种运动的成功在很大程度上取决于妇女卫生工作者。 在许多社区,妇女可以进入男性无法进入的家庭,从而与家庭建立持久的信任。
数十年的进步,反映了成千上万人的工作,使我们比以往任何时候都更接近成功:巴基斯坦的野生脊髓灰质炎病例处于极低水平,地方性传播现在仅限于七个地理地区,2020年流通的1 1 种病毒株中的 10 种已经被消灭。
一个没有脊髓灰质炎的巴基斯坦指日可待,一线工作的妇女将帮助我们冲过终点线。 认识到这一现实,该国的脊髓灰质炎根除计划发起了一项前所未有的倡议,听取代表性不足的妇女卫生工作者的意见,并让她们作为共同伙伴参与设计在巴基斯坦结束脊髓灰质炎的解决方案。
第一步是调查在高风险地区工作的 2,600 多名妇女的代表性样本,收集大规模数据。 她们回答了关于实地经验和挑战的问题,包括在接种运动中触达儿童和在家中接种疫苗的障碍,以及她们的动机和安全顾虑。
Introductory Offer: Save 30% on PS Digital
Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
Subscribe Now
根据调查结果,在全国举办了 14 场面对面的研讨会,数百名一线妇女工作者参加了专门的倾听会议。 除了交流故事和经验外,与会者还针对所在地区终结脊髓灰质炎的最大障碍提出了解决方案,分享了消灭对脊髓灰质炎之后的未来生计的希望。 巴基斯坦国家紧急行动中心 (NEOC)——该国脊髓灰质炎计划的核心——的领导层承诺评估并根据从这些结构化倾听会议中收集到的宝贵反馈采取行动。
我有幸参加了其中一个研讨会,兴奋感溢于言表。 知识渊博的妇女,她们极其有价值的工作长期以来一直被低估,终于有了发言权,渴望帮助设计一个更有效的计划,更好地反映她们每天面临的现实。
这种操作的重要性是显而易见的,从中可以产生创造性想法以解决实际挑战,例如在高峰时段必须步行数小时或雇用私人交通工具才能准时上班。 她们还就如何克服父母拒绝脊髓灰质炎疫苗的问题进行了头脑风暴,拒绝的原因包括家长不知道如何最好地保护孩子,以及许多社区对脊髓灰质炎工作人员不尊重,。
这一共同设计倡议只是巴基斯坦政府重新致力于妇女更深入地参与公共卫生工作的一个例子。 例如,NEOC 成立了自己的国家性别小组(National Gender Group),其任务是让对根除工作至关重要的妇女发表意见——这样的倡议就是起点。
巴基斯坦政府是全球根除脊髓灰质炎行动中第一个启动此类计划的政府,我很高兴看到我们并不孤单。 索马里、尼日利亚和其他国家正在努力听取妇女卫生工作者的意见,并从中学习,一场全球运动正在形成。 在许多地方,这是妇女第一次在决策桌上占有一席之地。
世界面临历史性的危机汇聚,从气候变化到流行病和持续的冲突,妇女的政策投入是不可或缺的——并且不仅仅是在改善医疗保健方面。 经过多年与本地社区合作抗击疫情和提供基本服务,这些一线工作人员可以在设计远超根除脊髓灰质炎范围的解决方案方面发挥关键作用。
在巴基斯坦,我们脊髓灰质炎项目的国家性别小组有很多工作要做。 全国各地的妇女卫生工作者提出了数百种解决方案应对她们面临的主要挑战,该计划目前正在评估和完善这些方案,以确定在今年晚些时候实施哪些方案。
成千上万妇女发出了自己的声音,我们应该为她们采取行动。 在研讨会上,我认识到巴基斯坦的未来掌握在她们手中。 在她们的领导下对巴基斯坦根除脊髓灰质炎的措施进行微调是结束这种致残和危及生命的疾病的关键。