Secure your copy of PS Quarterly: The Year Ahead 2025
The newest issue of our magazine, PS Quarterly: The Year Ahead 2025, is almost here. To gain digital access to all of the magazine’s content, and receive your print copy, upgrade to PS Digital Plus now at a special discounted rate.
农业用地的增加也是如此。南非有足够的土地,尤其是在故土(译者注:即“黑人家园”,在以前南非种族隔离制度时期黑人具有一定自治权的地区)和表现不佳的土地改革农场。麦肯锡全球研究所(McKinsey Global Institute) 2015年的一项研究显示,夸祖鲁-纳塔尔省、东开普省和林波波省总共有160万至180万公顷未充分利用的可耕地。在开发这片土地用于农业的过程中,可以采用自动化手段。
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
To prevent unnecessary deaths from treatable diseases, the World Health Organization must be empowered to fulfill its mandate as the leading global emergency responder. If its $7.1 billion fundraising campaign falls short, we risk being caught unprepared again when the next pandemic arrives.
calls on wealthy countries to ensure that the World Health Organization can confront emerging threats.
Not only did Donald Trump win last week’s US presidential election decisively – winning some three million more votes than his opponent, Vice President Kamala Harris – but the Republican Party he now controls gained majorities in both houses on Congress. Given the far-reaching implications of this result – for both US democracy and global stability – understanding how it came about is essential.
Log in/Register
Please log in or register to continue. Registration is free and requires only your email address.
比勒陀利亚 –随着新冠病毒疫病(COVID-19)的全球性流行迫使各国关闭边境,各国的农业部门正面临重大挑战。即便在那些不太可能面临粮食安全的国家,如欧洲和北美,由于新壁垒将低成本工人拒之门外,农场也面临严重的劳动力短缺问题。而且,疫病大流行结束后,劳动力供应中断的影响可能会促使该行业出现永久性的转变。
依赖外国季节性工人(临时工)的固有风险在几个欧洲国家已经显现,这包括依赖东欧劳工的法国、德国、意大利和荷兰。由于边境关闭以及担心生病和隔离,这些工人无法返回岗位,导致许多西欧农作物将在田间腐烂。
在美国部分地区,对农业劳动力短缺的担忧甚至在新冠病毒疫病(COVID-19)出现之前就已不断加剧。美国人不想下地干活,因此农场主们主要依靠季节性的墨西哥移民工人。H-2A签证计划的参与者,包括那些被雇佣来填补农业工作岗位不足一年的人,占美国所有农场工人的10%。
然而,H-2A计划的实行成本和复杂性长期以来一直是移民工人的一个重大障碍。随着新冠病毒疫病(COVID-19)大流行,这一挑战变得更加复杂。尽管美国领事官员现在可能会对首次申请签证的申请人和返国工人免除签证面谈环节,但H-2A签证的处理速度已大幅放缓。再加上雇主们新增的健康和安全负担,他们必须让H-2A员工在工作、住房和交通上遵守社会隔离条款的规定,而这样农业生产率势必会大幅下降。
经历了这次危机之后,农民们似乎不太可能像往常一样做生意了。许多企业可能试图通过使更多业务自动化,来减轻依赖外国季节性雇员所带来的风险。
可以肯定的是,业务自动化需要大量的前期投资,而且有些工作(如收获水果和蔬菜)比其他工作更难自动化。但是,无人机、自动拖拉机、播种机器人和机器人收割机等技术的产生,意味着农场主对劳动力的依赖程度大幅降低。
Secure your copy of PS Quarterly: The Year Ahead 2025
The newest issue of our magazine, PS Quarterly: The Year Ahead 2025, is almost here. To gain digital access to all of the magazine’s content, and receive your print copy, upgrade to PS Digital Plus now at a special discounted rate.
Subscribe Now
如果发达经济体的大型农业生产商采取这些措施,即使是在劳动力不短缺的地方,其在发展中国家的同行可能会效仿。例如,南非有大量不熟练的、经常失业的、非常适合从事农业工作的工人。(不过,它确实面临熟练工人短缺的问题。)
由于整个食品供应链在新冠病毒疫病(COVID-19)封锁期间被认为是“必要的”,因此农业活动一直没有中断。甚至在新冠病毒疫病(COVID-19)之前,南非的2012年国家发展计划(NDP)就设定了到2030年增加约100万农业和农业加工业就业机会的目标,这一目标包括通过促进劳动密集型分部门和开垦农田来增加就业。
到目前为止,柑橘类水果、澳洲坚果、苹果、食用葡萄、鳄梨和大豆等农作物种植面积已扩大。初级农业就业人数从2012年第四季度的71.8万人增加到2019年第四季度的88.5万人,增幅为23%。
但是在大流行之后,技术扩散也可能加速,这并不是因为国内市场状况,而是因为这些国家的生产商要在全球市场上与那些已拥有自动化的发达国家生产商竞争。事实上,南非2012年国家发展计划(NDP)的目标还包括增加灌溉方面的农业投资、提高生产率和扩大出口市场,这些目标都必然实现更高层次的农业自动化。
农业用地的增加也是如此。南非有足够的土地,尤其是在故土(译者注:即“黑人家园”,在以前南非种族隔离制度时期黑人具有一定自治权的地区)和表现不佳的土地改革农场。麦肯锡全球研究所(McKinsey Global Institute) 2015年的一项研究显示,夸祖鲁-纳塔尔省、东开普省和林波波省总共有160万至180万公顷未充分利用的可耕地。在开发这片土地用于农业的过程中,可以采用自动化手段。
从更广泛的层面上说,在新冠病毒疫病(COVID-19)之后的复苏阶段,所有拥有大规模农业的国家的政策制定者和产业界都必须密切关注自动化技术的进展趋势。对于工人来说,尽管南非等国的农业岗位可能依然充足,但那些依赖发达经济体季节性工作的人,应该为未来更多的不确定性做好准备。
Translated by Zhang Peiqi from Intellisia Institute