Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
但是,全部潜在成本都要归因于特朗普政府的破坏性政策,也是对纳税人资金的可耻浪费——其规模相当于美国国家卫生研究院(National Institutes of Health)年度总预算的三分之一。如果能够合理地将这120亿美元应用于(比如)公共卫生计划的话,能够拯救多少生命?与此同时,联邦政府的预算赤字在继续增加——这造成了未来破坏性紧缩的压力。
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
Since Plato’s Republic 2,300 years ago, philosophers have understood the process by which demagogues come to power in free and fair elections, only to overthrow democracy and establish tyrannical rule. The process is straightforward, and we have now just watched it play out.
observes that philosophers since Plato have understood how tyrants come to power in free elections.
Despite being a criminal, a charlatan, and an aspiring dictator, Donald Trump has won not only the Electoral College, but also the popular vote – a feat he did not achieve in 2016 or 2020. A nihilistic voter base, profit-hungry business leaders, and craven Republican politicians are to blame.
points the finger at a nihilistic voter base, profit-hungry business leaders, and craven Republican politicians.
华盛顿—7月25日,美国总统与欧盟委员会主席容克一起出现在白宫前时,他们的联合声明和言辞震惊了很多人。双方同意 “共同致力于零关税、令非关税壁垒、零非汽车工业产品补贴”。这对特朗普来说简直是一百八十度的大转弯,在此之前,特朗普一直威胁要对欧盟采取更高的关税——还赞美关税的价值(本质上,关税就是对进口商品征税)。在6月份,他还把欧盟称为 “敌人”。
美国-欧盟联合声明后的真正的后续动作将代表特朗普政府的重大政策转向。但这并不是特朗普的胜利,相反,他似乎被欧洲外交官所智胜。
要弄清楚特朗普何时真正改变政策——或者他何时再次改变——向来很难。尽管如此,值得注意,特朗普和容克所宣布的歧视是一项承诺:共同致力于奥巴马政府从2013年开始与欧洲谈判、一直谈到2016年的贸易协定。此前的版本,即跨大西洋贸易和投资伙伴关系(TTIP),在特朗普上台后戛然而止。
重启TTIP谈判对容克来说是一场大胜,符合欧洲的长期目标。这也使特朗普更加难以对欧洲汽车进口征收关税——德国汽车公司股价也应声飙涨。还值得关注的是,容克成功地让特朗普强调与世贸组织合作解决知识产权权利相关的问题。欧盟贸易委员塞西莉亚·马尔姆斯特伦(Cecilia Malmström)一直在强调这一方针。
除了回归完全出自奥巴马时代的贸易谈判,特朗普还从欧洲得到了什么?特朗普在记者招待会和随后宣称,他获得容克的承诺,要购买更多的天然气和“大量大豆”。一些媒体报道甚至表示,欧洲人做出了让步。但这一解读不符合事实。
在美国对欧洲的潜在液化天然气(LNG)出口问题上,欧洲人一直渴望促进这项贸易。障碍出在美国对能源出口的限制上。如果说联合声明中有什么让步的话,那也是特朗普政府在这个问题上做出了让步。白宫随后发布的情况说明证实了这一点:“美国将让欧盟更加方便地采购液化天然气。”
Introductory Offer: Save 30% on PS Digital
Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
Subscribe Now
与此同时,容克也没有买大豆——欧盟没有这一预算,一切大豆进口交易说到底都是私人部门的决定。
最近几个月中,由于中国出于对美国提高一些中国出口产品的关税而对美国大豆征收关税,大豆价格急剧下跌。美国大豆的价格跌幅比巴西大豆还要大,因为巴西不受中国新关税政策影响。因此,欧洲私人部门购买更多美国大豆是理性决定,不管容克说了或做了什么。美国大豆已经在欧洲实现免关税,而由于中国占了美国大豆出口量的三分之一,美国对欧大豆出口货源充足。
但在这个问题上,不存在欧洲对白宫的让步——它只是对市场现实的明智声明。此外,欧洲的大豆采购量还不到中国的四分之一。
大豆承诺具有一些付钱的政治号召力,因为大豆种植者发现自己成了特朗普的对华贸易战的箭头。代价是实实在在的,特朗普政府最近也承诺拨款120美元帮助受影响的农业企业。
但是,全部潜在成本都要归因于特朗普政府的破坏性政策,也是对纳税人资金的可耻浪费——其规模相当于美国国家卫生研究院(National Institutes of Health)年度总预算的三分之一。如果能够合理地将这120亿美元应用于(比如)公共卫生计划的话,能够拯救多少生命?与此同时,联邦政府的预算赤字在继续增加——这造成了未来破坏性紧缩的压力。
特朗普自视为出色的谈判家,他的支持者把他的贸易政策看成是他的成功的完美范例。但在最近与欧洲的谈判中,特朗普显然尽落下风。