Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
Donald Trump’s attempt to reindustrialize the US economy by eliminating trade deficits will undoubtedly cause pain and disruption on a massive scale. But it is important to remember that both major US political parties have abandoned free trade in pursuit of similar goals.
argues that America’s protectionist policies reflect a global economic reordering that was already underway.
Donald Trump and Elon Musk's reign of disruption is crippling research universities’ ability to serve as productive partners in innovation, thus threatening the very system that they purport to celebrate. The Chinese, who are increasingly becoming frontier innovators in their own right, will be forever grateful.
warns that the pillars of US dynamism and competitiveness are being systematically toppled.
华盛顿特区——当秘鲁拾荒者埃德蒙多感染新冠肺炎时,他不得不向银行贷款来支付去诊所的费用。他的许多同伴也生病而后负债,拼命想要寻求贷款,花光所有积蓄并变卖土地和财产来支付临床护理和处方药的费用。
像埃德蒙多这样的非正式工(为隐私保护而使用化名)——在拉丁美洲也被称为垃圾回收者——通过在城市地区回收固体废物而提供某种基础公共服务。从纽约到曼谷,他们为地方和国家经济作出贡献,改善公共卫生并提升环境的可持续性。
尽管像上述拾荒者那样的非正式劳动者占据了全球劳动力的绝大部分,但他们却没有医保、养老金或任何形式的社会保护。过去几年来,许多人被新冠隔离和相关供应链破坏以及通胀压力耗光了所有收入。许多人在经济上苦苦挣扎,被迫面对健康、安全和生计方面的持续威胁。
非正规就业的不稳定性,加之往往危险的工作条件,导致非正式劳动者特别容易面临健康风险。尽管这些劳动者受伤和生病的可能性越来越大,但其中许多人却难以负担不断攀升的医疗成本。由于缺乏足够的经济保障,他们常被迫自掏腰包支付医生的诊疗、药品和去诊所和医院的费用。
非正式就业女性:全球化与组织(WIEGO)和柬埔寨家庭网络(HomeNet Cambodia)不久前针对居家工作者所进行的一项调查发现,非正式劳动者负债的最常见原因就是医疗费用。同样,在印度那加兰邦,单次前往诊所的费用就相当于一名家政劳动者三周的典型收入。在这些工人中,70%不得不贷款来支付最近的预约诊疗费用;还有同样比例的人表示,他们因高昂的自负成本而被迫推迟接受关键的医疗保健服务。
近期的政策发展几乎没有给出任何乐观的理由。尽管在疫情初期公共开支曾有所增长,但乌克兰战争和通胀压力却引发了新一波的紧缩举措。据欧洲债务与发展网络(EURODAD) 不久前的一份报告显示,16个国家政府——其中包括7个发展中国家和9个高收入国家政府——目前正在考虑削减医疗支出。同样,预计多数中等收入国家均将削减政府支出。在国际货币基金组织向尼日尔和尼日利亚等国发放的疫情期贷款当中,近90%的附带条件是实施财政紧缩政策。
Introductory Offer: Save 30% on PS Digital
Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
Subscribe Now
当前这场紧缩浪潮危及世界绝大多数脆弱劳动者的身心健康 。研究表明,国际货币基金组织的结构调整计划加剧了全球南方的医疗不平等, 而绝大多数非正式劳动者全部居住在全球南方。鉴于在劳动贫困人口中占据相当大比例的妇女和女童往往首当其冲地受到上述措施的影响,目前的紧缩运动同样深刻影响了性别平等。
但紧缩既非无可避免,也并非必不可少。通过提高对企业和超级富豪的税收、解决金融腐败问题和重组主权债务,政府可以继续资助重要公共服务。没有理由一边允许那些处于经济金字塔顶端的人赚取创记录的利润,一边让那些处于底层的人来承担经济、医疗和社会危机的重负。
困扰非正式劳动者的健康危机和债务危机在相互交织的同时也相辅相成。尽管非正规经济平均占到中低收入国家GDP的 35%,并占到印度和泰国等非农就业份额的绝大部分,但上述国家的劳动者并未被公认为可以协助推动全球复苏的关键利益相关方。此外,目前的政策辩论忽略了紧缩政策对全球成百上千万人生计构成威胁的现状。
但现实是我们的经济有赖于20亿非正式劳动者的集体福祉,其中许多人正因为医疗开支不断攀升而苦苦挣扎。政治领袖和发展决策者必须迫切解决医疗债务危机,以防止其最终陷入失控。为实现公平的全球经济复苏,我们必须抵制财政紧缩的伪承诺和错误结果,并投资于全体人民都能负担和使用的高质量医疗保健服务。