Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
China’s prolonged reliance on fiscal stimulus has distorted economic incentives, fueling a housing glut, a collapse in prices, and spiraling public debt. With further stimulus off the table, the only sustainable path is for the central government to relinquish more economic power to local governments and the private sector.
argues that the country’s problems can be traced back to its response to the 2008 financial crisis.
World order is a matter of degree: it varies over time, depending on technological, political, social, and ideological factors that can affect the global distribution of power and influence norms. It can be radically altered both by broader historical trends and by a single major power's blunders.
examines the role of evolving power dynamics and norms in bringing about stable arrangements among states.
赫尔辛基—气候变化和生物多样性丧失是我们这个时代所面临最紧迫的挑战,因此,所有负责任的政治领袖都必须提出有效应对的长期政策。我们需要基于可实现目标制定出明确的战略,而且我们必须大胆运用可能的一切手段。尤其是,任何可靠的气候战略都必须认真考虑技术创新因素。
因为旨在到2035年实现气候中和,并在其后不久实现碳负排放(即减少大气中的碳排放),芬兰的气候目标放眼世界最为雄心勃勃。我的国家旨在成为发达经济体的领导者,不仅是在减排领域,而且还要建设循环经济,重点是消除浪费和实现可持续发展。我们的计划是,截止2035年实现资源效率和循环率(即所有重新回到经济中的材料占比)翻番的目标。
这些就是我们成为首个彻底摆脱化石燃料国家的关键标准。但如果没有好办法来保护我们宝贵的自然资源,实现气候目标就根本不可能。科学发现、新技术和创新将在长期方案中发挥核心作用。
但首先,所有国家领袖都必须更认真地审视,他们打算以何种方式让自己的国家远离化石燃料。重点应当在于扩大使用不会损害生物多样性的能源和燃料。我们必须鼓励使用严格遵守可持续标准并在整个生命周期内减少排放的燃料。
例如,生物质燃料的副产品可用于制造高质量、可持续、可生物降解的产品,如纺织品和建筑材料,从而通过减少对森林采伐资源的需求来实现保护生物多样性的目标。而电力到X的转换技术为我们打开了一扇大门,将电力转化为系列热能、氢能或合成燃料。
凭借更多的投资和创新,这些技术可以通过使利用捕获的二氧化碳排放生产合成燃料成为可能,从而让我们与煤、石油和天然气分道扬镳。在上述领域,我们可以从生物产业、水泥窑及固体焚烧炉所产生的现有工业烟气开始。但很快,我们就可以开发出利用低浓度碳源的新技术,例如搜集办公楼废气,甚至是直接从空气中捕捉(DAC)。
Introductory Offer: Save 30% on PS Digital
Access every new PS commentary, our entire On Point suite of subscriber-exclusive content – including Longer Reads, Insider Interviews, Big Picture/Big Question, and Say More – and the full PS archive.
Subscribe Now
关试验已经在进行中。利用电解所产生的氢气、工厂排放的二氧化碳以及空气直接捕获可以生产碳中和道路、海上及空中运输所需的合成液体和气体燃料。上述方法制造合成甲醛作为中间产品,而后可以进一步转化为汽油、柴油和煤油。尽管听起来非常怪异,但我们距离用空气制造燃料已经不远了。
这些新技术和新工艺开始时可能花费甚巨。但正如我们从太阳能电池板和燃料电池身上所看到的那样,随着技术的应用开始扩大,其成本就开始直线下降。此外,其他对气候友好的技术正在迅速发展,尽管其在政府支持下运用的深度和范围各不相同(通过燃料和碳定价等领域的各项混合规定举措)。
例如,前途无量的全新氢动力技术需要大幅增加无化石燃料电力生产才能实现规模。但上述需求可以通过扩大使用风能和太阳能来加以满足,而风力和太阳能发电在世界许多地区已经成为发电成本最低的选择。
新技术将促成许多发达和发展中国家向可持续燃料运输实现重大转型。他们不仅能使我们降低全球二氧化碳排放,同时还将促成众多行业在未来朝着负碳化转型。
但仅靠技术并不能为我们解决气候危机。我们还需要创造恰如其分的政策环境。绿色转型的一个关键组成部分将是提高碳定价,而这需要国际层面的支持与配合。就碳市场机制的可持续标准达成一致将是向前迈出的重要一步。而政府则应当通过监管框架和财政激励,加大力度支持结构性改革。
全球摆脱化石燃料的转型将需要能源生产和工业流程等方面的转型性变革。而且即便如此,要想发展真正的循环和绿色经济,还需要做很多工作。不同国家的需求和优势各不相同。但最好的解决方案必须在工业化和发展中国家都可以迅速扩大规模。
底线是要想达到减排目标并避免未来气候灾难,全球排放必须很快达到高峰。如果要想创造一套完全不受气候影响的循环世界经济,那么必须要在全球范围内开发、优化和部署一套前途无量的新技术。