DUBAJ – Globální finanční krize předvedla světu, jak hluboká vzájemná závislost se vyvinula mezi našimi ekonomikami. U dnešní krize extremismu si musíme uvědomit, že co se týče bezpečnosti, závisíme na sobě navzájem úplně stejně, jak je patrné na nynějším boji za rozdrcení Islámského státu v Iráku a Sýrii (ISIS).
Máme-li předejít tomu, aby nám takové ponaučení dala až tvrdá lekce ISIS, musíme si přiznat, že plameny fanatismu nedokážeme uhasit pouze silou. Svět se musí sjednotit za holistickým úsilím o diskreditaci ideologie, která extremistům dává moc, a o navrácení naděje a důstojnosti do života těch, které by naverbovali.
Mezinárodní koalice, která se nyní ustavuje a kterou Spojené arabské emiráty aktivně podporují, rozhodně ISIS může porazit – a porazí. Vojenské zadržování je však jen částečným řešením. Trvalý mír vyžaduje tři další složky: vítězství v bitvě idejí, zlepšení slabé správy států a podporu lidského rozvoje zdola.
Takové řešení se musí odrazit od soustředěné mezinárodní politické vůle. Ani jediný politik v Severní Americe, Evropě, Africe či Asii nesmí dění na Blízkém východě přehlížet. Celosvětová hrozba vyžaduje celosvětovou reakci. Horko bude všem, protože tyto plameny nerespektují hranice; ostatně ISIS naverbovala příslušníky přinejmenším 80 národností.
ISIS je barbarská a brutální organizace. Nezastupuje nejpodstatnější hodnoty islámu ani humanity. Nicméně vyvinula se, rozšířila a odolává těm, kdo ji potlačují. Nebojujeme pouze s teroristickou organizací, nýbrž se ztělesněním zlovolné ideologie, již je třeba přemoci zbraněmi ducha.
Považuji tuto ideologii za největší nebezpečí, s nímž se svět bude střetat v příštím desetiletí. Její setba klíčí v Evropě, Spojených státech, Asii i jinde. Tuto franšízu nenávisti, která do předem připraveného balíčku míchá zvrácené náboženské podtóny, si může snadno osvojit kterákoli teroristická skupina. Dodává svým nositelům schopnost mobilizovat tisíce zoufalých, záštiplných či rozzuřených mladých lidí a zneužít jich k útoku na základy civilizace.
At a time when democracy is under threat, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided. Subscribe now and save $50 on a new subscription.
Subscribe Now
Ideologie, která je pohonem ISIS, má mnoho společného s ideologií al-Káidy a jejích poboček v Nigérii, Pákistánu, Afghánistánu, Somálsku, Jemenu, severní Africe a na Arabském poloostrově. Nejvíc mě znepokojuje, že k destabilizaci světa, provedené z primitivní základny v afghánských jeskyních, nepotřebovala al-Káida před desetiletím víc než právě takovou ideologii. Dnes mají stoupenci ISIS po ruce techniku, finance, obří základnu na pevnině a mezinárodní síť džihádistů. Jejich ideologie zloby a nenávisti, zdaleka neporažena, je ještě tvrdší, podlejší a rozšířenější.
Likvidace teroristických skupin k zajištění trvalého míru nestačí. Musíme udeřit také u pramene, abychom jejich nebezpečnou ideologii zbavili schopnosti znovu vzklíčit mezi lidmi, kde živnou půdu vytváří prostředí beznaděje a zoufalství. A buďme v tomto ohledu optimističtí.
Řešení se skládá ze tří složek. První je kontrovat zlovolným idejím osvíceným myšlením, otevřenou myslí a přístupem založeným na toleranci a přijímání. Právě takový přístup vychází z naší islámské víry, která vyzývá k míru, respektuje život, cení si důstojnosti, podporuje rozvoj člověka a obrací nás k dobru vůči ostatním.
Sebevražedného mladíka, který je ochoten zemřít za ISIS, dokáže zastavit jediná věc: ještě silnější ideologie, která jej navede na správnou cestu a přesvědčí jej, že Bůh nás nestvořil proto, abychom svět ničili, nýbrž proto, abychom jej měnili k lepšímu. Skvělé úspěchy s deradikalizací mnoha mladých lidí díky poradenským centrům a programům lze vidět u našich sousedů v Saúdské Arábii. K vedení útoku v této bitvě mozků jsou nejlépe vybaveni myslitelé a vědci s určitým duchovním a intelektuálním postavením mezi muslimy.
Druhou složkou je podpora vládních snah o vytvoření stabilních institucí, které dokážou lidem zajišťovat opravdové služby. Každému by mělo být jasné, že strmý vzestup ISIS vyvolaly nezdary syrské a irácké vlády: první vedla válku proti svým občanům a druhá podporovala sektářské dělení. Když se vlády nedokážou vypořádat s nestabilitou, oprávněnými pocity křivdy a vleklými vážnými problémy, vytvářejí ideální prostředí pro zrání nenávistných ideologií – a teroristických organizací, které zaplní vakuum legitimity.
Poslední složkou je nutnost naléhavě odstraňovat černé díry v lidském rozvoji, jež postihují mnohé oblasti Blízkého východu. Nejedná se o úkol jen pro Araby, ale i pro mezinárodní společenství, neboť příležitosti pro obyčejné lidi a lepší kvalita života v tomto regionu nepochybně ulehčí našim společným problémům nestability a konfliktu. Nutně potřebujeme dlouhodobé projekty a iniciativy směřující k odstraňování chudoby, zlepšení školství a zdravotnictví, budování infrastruktury a vytváření ekonomických příležitostí. Nejudržitelnější odpovědí na terorismus je udržitelný rozvoj.
Náš region je domovem více než 200 milionů mladých lidí. Máme příležitost vštípit jim naději a nasměrovat jejich energii do zlepšování jejich vlastních životů i životů lidí v jejich okolí. Když se nám to nepodaří, ponecháme je napospas prázdnotě, nezaměstnanosti a zlovolným ideologiím terorismu.
Každý den, kdy uděláme krok směrem k zajištění hospodářského rozvoje, tvorby pracovních míst a růstu životních úrovní, podkopáváme ideologie strachu a nenávisti, které se živí beznadějí. Podlomením důvodu jejich existence teroristické organizace vyhladovíme.
Jsem optimistický, protože vím, že lidé na Blízkém východě mají sílu naděje a touhu po stabilitě a prosperitě, které jsou silnější a trvalejší než prospěchářské a pustošivé ideje. Žádná moc není silnější než naděje na lepší život.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
At the end of a year of domestic and international upheaval, Project Syndicate commentators share their favorite books from the past 12 months. Covering a wide array of genres and disciplines, this year’s picks provide fresh perspectives on the defining challenges of our time and how to confront them.
ask Project Syndicate contributors to select the books that resonated with them the most over the past year.
DUBAJ – Globální finanční krize předvedla světu, jak hluboká vzájemná závislost se vyvinula mezi našimi ekonomikami. U dnešní krize extremismu si musíme uvědomit, že co se týče bezpečnosti, závisíme na sobě navzájem úplně stejně, jak je patrné na nynějším boji za rozdrcení Islámského státu v Iráku a Sýrii (ISIS).
Máme-li předejít tomu, aby nám takové ponaučení dala až tvrdá lekce ISIS, musíme si přiznat, že plameny fanatismu nedokážeme uhasit pouze silou. Svět se musí sjednotit za holistickým úsilím o diskreditaci ideologie, která extremistům dává moc, a o navrácení naděje a důstojnosti do života těch, které by naverbovali.
Mezinárodní koalice, která se nyní ustavuje a kterou Spojené arabské emiráty aktivně podporují, rozhodně ISIS může porazit – a porazí. Vojenské zadržování je však jen částečným řešením. Trvalý mír vyžaduje tři další složky: vítězství v bitvě idejí, zlepšení slabé správy států a podporu lidského rozvoje zdola.
Takové řešení se musí odrazit od soustředěné mezinárodní politické vůle. Ani jediný politik v Severní Americe, Evropě, Africe či Asii nesmí dění na Blízkém východě přehlížet. Celosvětová hrozba vyžaduje celosvětovou reakci. Horko bude všem, protože tyto plameny nerespektují hranice; ostatně ISIS naverbovala příslušníky přinejmenším 80 národností.
ISIS je barbarská a brutální organizace. Nezastupuje nejpodstatnější hodnoty islámu ani humanity. Nicméně vyvinula se, rozšířila a odolává těm, kdo ji potlačují. Nebojujeme pouze s teroristickou organizací, nýbrž se ztělesněním zlovolné ideologie, již je třeba přemoci zbraněmi ducha.
Považuji tuto ideologii za největší nebezpečí, s nímž se svět bude střetat v příštím desetiletí. Její setba klíčí v Evropě, Spojených státech, Asii i jinde. Tuto franšízu nenávisti, která do předem připraveného balíčku míchá zvrácené náboženské podtóny, si může snadno osvojit kterákoli teroristická skupina. Dodává svým nositelům schopnost mobilizovat tisíce zoufalých, záštiplných či rozzuřených mladých lidí a zneužít jich k útoku na základy civilizace.
HOLIDAY SALE: PS for less than $0.7 per week
At a time when democracy is under threat, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided. Subscribe now and save $50 on a new subscription.
Subscribe Now
Ideologie, která je pohonem ISIS, má mnoho společného s ideologií al-Káidy a jejích poboček v Nigérii, Pákistánu, Afghánistánu, Somálsku, Jemenu, severní Africe a na Arabském poloostrově. Nejvíc mě znepokojuje, že k destabilizaci světa, provedené z primitivní základny v afghánských jeskyních, nepotřebovala al-Káida před desetiletím víc než právě takovou ideologii. Dnes mají stoupenci ISIS po ruce techniku, finance, obří základnu na pevnině a mezinárodní síť džihádistů. Jejich ideologie zloby a nenávisti, zdaleka neporažena, je ještě tvrdší, podlejší a rozšířenější.
Likvidace teroristických skupin k zajištění trvalého míru nestačí. Musíme udeřit také u pramene, abychom jejich nebezpečnou ideologii zbavili schopnosti znovu vzklíčit mezi lidmi, kde živnou půdu vytváří prostředí beznaděje a zoufalství. A buďme v tomto ohledu optimističtí.
Řešení se skládá ze tří složek. První je kontrovat zlovolným idejím osvíceným myšlením, otevřenou myslí a přístupem založeným na toleranci a přijímání. Právě takový přístup vychází z naší islámské víry, která vyzývá k míru, respektuje život, cení si důstojnosti, podporuje rozvoj člověka a obrací nás k dobru vůči ostatním.
Sebevražedného mladíka, který je ochoten zemřít za ISIS, dokáže zastavit jediná věc: ještě silnější ideologie, která jej navede na správnou cestu a přesvědčí jej, že Bůh nás nestvořil proto, abychom svět ničili, nýbrž proto, abychom jej měnili k lepšímu. Skvělé úspěchy s deradikalizací mnoha mladých lidí díky poradenským centrům a programům lze vidět u našich sousedů v Saúdské Arábii. K vedení útoku v této bitvě mozků jsou nejlépe vybaveni myslitelé a vědci s určitým duchovním a intelektuálním postavením mezi muslimy.
Druhou složkou je podpora vládních snah o vytvoření stabilních institucí, které dokážou lidem zajišťovat opravdové služby. Každému by mělo být jasné, že strmý vzestup ISIS vyvolaly nezdary syrské a irácké vlády: první vedla válku proti svým občanům a druhá podporovala sektářské dělení. Když se vlády nedokážou vypořádat s nestabilitou, oprávněnými pocity křivdy a vleklými vážnými problémy, vytvářejí ideální prostředí pro zrání nenávistných ideologií – a teroristických organizací, které zaplní vakuum legitimity.
Poslední složkou je nutnost naléhavě odstraňovat černé díry v lidském rozvoji, jež postihují mnohé oblasti Blízkého východu. Nejedná se o úkol jen pro Araby, ale i pro mezinárodní společenství, neboť příležitosti pro obyčejné lidi a lepší kvalita života v tomto regionu nepochybně ulehčí našim společným problémům nestability a konfliktu. Nutně potřebujeme dlouhodobé projekty a iniciativy směřující k odstraňování chudoby, zlepšení školství a zdravotnictví, budování infrastruktury a vytváření ekonomických příležitostí. Nejudržitelnější odpovědí na terorismus je udržitelný rozvoj.
Náš region je domovem více než 200 milionů mladých lidí. Máme příležitost vštípit jim naději a nasměrovat jejich energii do zlepšování jejich vlastních životů i životů lidí v jejich okolí. Když se nám to nepodaří, ponecháme je napospas prázdnotě, nezaměstnanosti a zlovolným ideologiím terorismu.
Každý den, kdy uděláme krok směrem k zajištění hospodářského rozvoje, tvorby pracovních míst a růstu životních úrovní, podkopáváme ideologie strachu a nenávisti, které se živí beznadějí. Podlomením důvodu jejich existence teroristické organizace vyhladovíme.
Jsem optimistický, protože vím, že lidé na Blízkém východě mají sílu naděje a touhu po stabilitě a prosperitě, které jsou silnější a trvalejší než prospěchářské a pustošivé ideje. Žádná moc není silnější než naděje na lepší život.
Z angličtiny přeložil David Daduč