PRINCETON – Cet été, dans les salons du livre et les librairies du monde entier, les lecteurs ont célébré le vingtième anniversaire de la sortie du premier ouvrage de la série de J.K. Rowling, au Royaume-Uni, Harry Potter and the Philosopher Stone (paru un peu moins d’un an et demi plus tard en traduction française sous le titre Harry Potter à l’école des sorciers et réintitulé aux États-Unis Harry Potter and the Sorcerer’s Stone). À raison : l’« enfant qui a survécu » est devenu une idole installée.
PRINCETON – Cet été, dans les salons du livre et les librairies du monde entier, les lecteurs ont célébré le vingtième anniversaire de la sortie du premier ouvrage de la série de J.K. Rowling, au Royaume-Uni, Harry Potter and the Philosopher Stone (paru un peu moins d’un an et demi plus tard en traduction française sous le titre Harry Potter à l’école des sorciers et réintitulé aux États-Unis Harry Potter and the Sorcerer’s Stone). À raison : l’« enfant qui a survécu » est devenu une idole installée.