At a time when democracy is under threat, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided. Subscribe now and save $50 on a new subscription.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
At the end of a year of domestic and international upheaval, Project Syndicate commentators share their favorite books from the past 12 months. Covering a wide array of genres and disciplines, this year’s picks provide fresh perspectives on the defining challenges of our time and how to confront them.
ask Project Syndicate contributors to select the books that resonated with them the most over the past year.
战争的流言又一次在美国的首都甚嚣尘上,这不光是针对在伊拉克的最新“制胜战略”,同时也包括对伊朗的军事行动。对布什政府行动背后的理性越难理解,流言机器也就越是开得功率十足。
布什会下令空军和特种兵对伊朗进行打击吗?
自从布什在一月底的国情咨文演讲以来,与伊朗相关的形势就一直在变化发展之中,而布什政府的措辞也日渐强硬。显然,美国也在加紧进行空袭的准备。(鉴于美国地面部队的战线已经拉得过长,实施更广泛的军事打击的可能性很小。)
的确,与在伊拉克的伊朗人的对峙已如箭在弦上,而其它的一些因素还可能会加强这种压力。最近,一枚针对伊朗革命卫队的炸弹在伊朗与阿富汗的边界爆炸。当然,美国还会有新的企图来鼓吹伊朗威胁的“证据”从而为其打击找到借口。
这一切是虚张声势么?如果不是伊朗核计划的进展和布什总统的任期即将结束都可能使事态突然失控,国际社会大可以静观其变。
正如对伊拉克那样,美国的实力可能足够发动一场战争,但却不能赢得它。但在伊朗进行军事冒险的后果会远比伊拉克战争来的严重。又一次在中东做虎头蛇尾的事情是下下策—对于该地区及其邻居都没好处。首当其冲受影响的就是欧洲。
HOLIDAY SALE: PS for less than $0.7 per week
At a time when democracy is under threat, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided. Subscribe now and save $50 on a new subscription.
Subscribe Now
那么,到目前欧洲是如何在这个与自身利益攸关的安全问题上做出反应的呢?英国首相托尼•布莱尔已经附和了美国政府的新对峙言辞。法国总统雅克•希拉克毫无防备地推测说由于存在核报复的可能性,所以拥有一两颗核弹的伊朗不会成为一个严重的威胁—他的观点令法国官员们大为震惊,并很快地纠正了总统的评论。德国总理安吉拉•默克尔在几次安全会议上发表了有利于美国的演说,但除此之外德国更希望待在幕后。
在整个欧洲,规避风险似乎是当今主流,即使是以牺牲共同利益和北约团结为代价。德国海军正保卫着黎巴嫩沿海不受真主党侵扰,而其它的欧洲国家则负责维护黎巴嫩的地面秩序。在阿富汗,重兵把守北方的德国对在南方与死灰复燃的塔利班战斗的加拿大盟友的求助置若罔闻。德国现在想派出几架“狂风”战斗机去执行侦察任务—聊胜于无,但又于事无补。
就安全政策而言,在团结成为当务之急的时刻,欧洲即使没在倒退,也是停滞不前。欧洲三大国—以及作为欧盟现任主席国的德国—必须找到在战略安全事务上统一行动的办法。如果做不到,那么当事态恶化时,欧洲就没有了发言权。而现在伊朗和海湾地区的事态已经非常严重了。
如果伊朗在今年受到攻击,其后果会首先直接由该地区承担,但欧洲作为中东最近的西方邻居也会受到影响—这些后果会长期存在。的确,如果伊朗成功地成为一个核国家,那么欧洲就不得不分担代价。所以现在对于古老的欧陆而言,正是利益攸关的时刻。
确切地说,现在危及最深的是欧盟的两大首要安全利益:避免与伊朗发生战争并防止伊朗成为核国家。这两项看似相悖的利益可以被和解并转化为一项共同战略。具体做法是采取一种基于有效孤立、充分遏制和直接谈判的三头并进的策略。
欧洲人—在默克尔、布莱尔和希拉克的领导下—应该一致向美国确保欧洲准备付出高昂的、甚至是极为高昂的经济代价,采取决定性的行动加强对伊朗的制裁。但他们的这项承诺只能在两个严格的前提条件下做出:军事干预不予考虑,各方—包括美国—都必须参加与伊朗的直接谈判。
孤立与直接谈判相结合的政策还可以进一步由一项针对叙利亚的共同战略来强化。这项战略的目的不是“政体改革”而是“联盟改革”—即让叙利亚逐渐脱离与伊朗的紧密联盟。
欧盟外交部长理事会在对伊朗实施制裁的问题上达成一致是正确和重要的。面对金融制裁的威胁,伊朗的政治精英阶层会更加认识到其为对峙所付出的代价。在继续坚决推进这项进程的同时拒绝军事冒险主义是势在必行的。
现在就要看欧洲如何下定决心、共同行动来防止两种最坏的情况发生—战争与核武器。欧洲和跨大西洋的重大利益正受到威胁。因此马上行动是欧洲的责任—更是欧盟现任主席国德国的责任。