BERKELEY – Para alguém que tenha um sentido de humor negro, o debate sobre o Brexit é uma fonte inesgotável de gozo. A minha citação favorita é de Michael Gove, o actual ministro britânico do ambiente.
Logo antes do referendo de Junho de 2016 sobre o Brexit, Gove, que era ministro da justiça no governo de David Cameron de então, rejeitou a opinião quase unânime de economistas e de outros, de que a decisão de abandonar a União Europeia traria danos profundos à economia britânica. “As pessoas deste país estão fartas de especialistas,” explicava de forma irritada Gove, referindo-se a “especialistas de organizações com siglas, que dizem que sabem o que é preciso fazer e que estão sempre a enganar-se.”
As primeiras evidências pós-referendo sugeriram, para surpresa de muitos (ou, pelo menos, de muitos dos especialistas) que Gove estaria certo e que eles estariam errados. Na verdade, não houve qualquer recessão imediata no Reino Unido a seguir à votação do Brexit; com efeito, nem sequer se registou um abrandamento no crescimento.
Para explicar isto, os observadores apontaram para a resposta lesta do Banco de Inglaterra (BdI), que reduziu as taxas de juro para evitar qualquer atenuação na procura. Apontaram para a grande desvalorização pós-referendo da libra, que prometia tornar as exportações britânicas mais competitivas e compensar quaisquer problemas com a transição para um novo regime comercial. Sugeriram que um Reino Unido liberto dos pesados regulamentos da UE poderia proporcionar um ambiente mais amigável para os negócios e diminuir a tributação sobre as sociedades, tornando-se assim um íman para o investimento estrangeiro.
De forma mais provocatória, questionaram as previsões de que a incerteza relacionada com o Brexit teria um impacto profundamente adverso sobre o desempenho económico. Os economistas não conseguem medir a incerteza directamente, ao passo que as aproximações, como a frequência com que o termo aparece na imprensa financeira, são fracas tentativas de captar os seus efeitos.
Com efeito, nós, os economistas, não temos tido muito êxito a prever de forma fiável o momento e a razão pela qual a incerteza dispara. E há pouca concordância sobre a gravidade do seu impacto. Talvez fizéssemos melhor em dar menos importância aos efeitos da incerteza quando fazemos previsões em geral, e no caso do Brexit em particular.
At a time when democracy is under threat, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided. Subscribe now and save $50 on a new subscription.
Subscribe Now
Mas esta perspectiva parece muito menos atraente depois da passagem de mais um par de trimestres. A confiança dos consumidores britânicos está em baixo, com o consumo no segundo trimestre deste ano a atingir o seu nível mais baixo em quatro anos. As vendas de automóveis novos estão a decrescer há quatro meses consecutivos. Para os próximos anos, o BdI prevê uma descida gritante de 20% no investimento empresarial, enquanto os defensores do Brexit previam o oposto.
Algumas pessoas poderão contestar que a queda na confiança reflecte umas eleições gerais inconclusivas e um parlamento dividido, e não o voto do Brexit. Ou então, o agravamento das condições pode ser imputado à pouco brilhante estratégia de negociação do governo, e à percepção deste estar a participar nas discussões com os parceiros da UE sem estar preparado.
Mas as eleições inconclusivas reflectiram a esquizofrenia, tanto do partido Conservador como do partido Trabalhista, sobre a questão do Brexit. A primeira-ministra Theresa May opunha-se ao Brexit antes do referendo, mas agora aceita-o, como ocupante do nº10 da Downing Street. A oposição trabalhista liderada por Jeremy Corbyn opõe-se oficialmente contra o Brexit, mas parece extrair uma satisfação especial do facto de este estar a prosseguir.
Algumas pessoas defendem que se o governo adoptasse uma estratégia de negociação mais coerente os danos seriam inferiores. Mas a verdade é que não existe uma estratégia de negociação coerente. Os objectivos de May (a restrição da imigração proveniente da UE com a manutenção simultânea do pleno acesso ao mercado único Europeu) são fundamentalmente incompatíveis.
A única surpresa é que tenha demorado tanto tempo para que as consequências se materializassem. Evidentemente, demorou mais tempo do que o esperado até que as implicações fossem claras, ou seja, até compreender que “o Brexit significa Brexit”, como descreve a sucinta tautologia de May. Demorou tempo a perceber que não existiria uma ruptura suave com a UE e que as negociações não terminariam no prazo de dois anos. Poderia não existir acordo de livre-comércio, nem prerrogativas de passaporte para os bancos Britânicos que tentassem desenvolver actividade na UE, e nem mesmo um acordo quanto aos direitos de aterragem para aeronaves britânicas no continente Europeu.
E, agora, as tempestades vingam-se dos ventos semeados (assumindo que as tempestades são vingativas). Os consumidores, vendo a libra a desvalorizar, anteciparam todo o seu consumo na segunda metade do último ano, porque compreenderam que os preços das importações iriam aumentar. Tendo contraído dívidas adicionais, não estão agora em posição para continuarem a gastar ao ritmo anterior.
Além disso, a considerável desvalorização da libra augura um aumento significativo da inflação, o que significa que o BdI terá de começar a aumentar as taxas de juro o mais rapidamente possível. As consequências para o crescimento não serão agradáveis. O Banco deixará de ser amigo dos defensores do Brexit.
Aquilo que o falecido grande economista do MIT, Rudi Dornbusch (o mais especialista de todos os especialistas) disse sobre a crise do peso no México na década de 1990 aplica-se também aos danos do Brexit. Uma crise, como observou Dornbusch, “demora muito mais tempo a chegar do que pensamos, e depois acontece muito mais depressa do que poderíamos pensar.”
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
At the end of a year of domestic and international upheaval, Project Syndicate commentators share their favorite books from the past 12 months. Covering a wide array of genres and disciplines, this year’s picks provide fresh perspectives on the defining challenges of our time and how to confront them.
ask Project Syndicate contributors to select the books that resonated with them the most over the past year.
BERKELEY – Para alguém que tenha um sentido de humor negro, o debate sobre o Brexit é uma fonte inesgotável de gozo. A minha citação favorita é de Michael Gove, o actual ministro britânico do ambiente.
Logo antes do referendo de Junho de 2016 sobre o Brexit, Gove, que era ministro da justiça no governo de David Cameron de então, rejeitou a opinião quase unânime de economistas e de outros, de que a decisão de abandonar a União Europeia traria danos profundos à economia britânica. “As pessoas deste país estão fartas de especialistas,” explicava de forma irritada Gove, referindo-se a “especialistas de organizações com siglas, que dizem que sabem o que é preciso fazer e que estão sempre a enganar-se.”
As primeiras evidências pós-referendo sugeriram, para surpresa de muitos (ou, pelo menos, de muitos dos especialistas) que Gove estaria certo e que eles estariam errados. Na verdade, não houve qualquer recessão imediata no Reino Unido a seguir à votação do Brexit; com efeito, nem sequer se registou um abrandamento no crescimento.
Para explicar isto, os observadores apontaram para a resposta lesta do Banco de Inglaterra (BdI), que reduziu as taxas de juro para evitar qualquer atenuação na procura. Apontaram para a grande desvalorização pós-referendo da libra, que prometia tornar as exportações britânicas mais competitivas e compensar quaisquer problemas com a transição para um novo regime comercial. Sugeriram que um Reino Unido liberto dos pesados regulamentos da UE poderia proporcionar um ambiente mais amigável para os negócios e diminuir a tributação sobre as sociedades, tornando-se assim um íman para o investimento estrangeiro.
De forma mais provocatória, questionaram as previsões de que a incerteza relacionada com o Brexit teria um impacto profundamente adverso sobre o desempenho económico. Os economistas não conseguem medir a incerteza directamente, ao passo que as aproximações, como a frequência com que o termo aparece na imprensa financeira, são fracas tentativas de captar os seus efeitos.
Com efeito, nós, os economistas, não temos tido muito êxito a prever de forma fiável o momento e a razão pela qual a incerteza dispara. E há pouca concordância sobre a gravidade do seu impacto. Talvez fizéssemos melhor em dar menos importância aos efeitos da incerteza quando fazemos previsões em geral, e no caso do Brexit em particular.
HOLIDAY SALE: PS for less than $0.7 per week
At a time when democracy is under threat, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided. Subscribe now and save $50 on a new subscription.
Subscribe Now
Mas esta perspectiva parece muito menos atraente depois da passagem de mais um par de trimestres. A confiança dos consumidores britânicos está em baixo, com o consumo no segundo trimestre deste ano a atingir o seu nível mais baixo em quatro anos. As vendas de automóveis novos estão a decrescer há quatro meses consecutivos. Para os próximos anos, o BdI prevê uma descida gritante de 20% no investimento empresarial, enquanto os defensores do Brexit previam o oposto.
Algumas pessoas poderão contestar que a queda na confiança reflecte umas eleições gerais inconclusivas e um parlamento dividido, e não o voto do Brexit. Ou então, o agravamento das condições pode ser imputado à pouco brilhante estratégia de negociação do governo, e à percepção deste estar a participar nas discussões com os parceiros da UE sem estar preparado.
Mas as eleições inconclusivas reflectiram a esquizofrenia, tanto do partido Conservador como do partido Trabalhista, sobre a questão do Brexit. A primeira-ministra Theresa May opunha-se ao Brexit antes do referendo, mas agora aceita-o, como ocupante do nº10 da Downing Street. A oposição trabalhista liderada por Jeremy Corbyn opõe-se oficialmente contra o Brexit, mas parece extrair uma satisfação especial do facto de este estar a prosseguir.
Algumas pessoas defendem que se o governo adoptasse uma estratégia de negociação mais coerente os danos seriam inferiores. Mas a verdade é que não existe uma estratégia de negociação coerente. Os objectivos de May (a restrição da imigração proveniente da UE com a manutenção simultânea do pleno acesso ao mercado único Europeu) são fundamentalmente incompatíveis.
A única surpresa é que tenha demorado tanto tempo para que as consequências se materializassem. Evidentemente, demorou mais tempo do que o esperado até que as implicações fossem claras, ou seja, até compreender que “o Brexit significa Brexit”, como descreve a sucinta tautologia de May. Demorou tempo a perceber que não existiria uma ruptura suave com a UE e que as negociações não terminariam no prazo de dois anos. Poderia não existir acordo de livre-comércio, nem prerrogativas de passaporte para os bancos Britânicos que tentassem desenvolver actividade na UE, e nem mesmo um acordo quanto aos direitos de aterragem para aeronaves britânicas no continente Europeu.
E, agora, as tempestades vingam-se dos ventos semeados (assumindo que as tempestades são vingativas). Os consumidores, vendo a libra a desvalorizar, anteciparam todo o seu consumo na segunda metade do último ano, porque compreenderam que os preços das importações iriam aumentar. Tendo contraído dívidas adicionais, não estão agora em posição para continuarem a gastar ao ritmo anterior.
Além disso, a considerável desvalorização da libra augura um aumento significativo da inflação, o que significa que o BdI terá de começar a aumentar as taxas de juro o mais rapidamente possível. As consequências para o crescimento não serão agradáveis. O Banco deixará de ser amigo dos defensores do Brexit.
Aquilo que o falecido grande economista do MIT, Rudi Dornbusch (o mais especialista de todos os especialistas) disse sobre a crise do peso no México na década de 1990 aplica-se também aos danos do Brexit. Uma crise, como observou Dornbusch, “demora muito mais tempo a chegar do que pensamos, e depois acontece muito mais depressa do que poderíamos pensar.”